Master arts, lettres, langues mention langues étrangères appliquées spécialité traduction et rédaction d'entreprise

Master

[Code Certif Info N°79118]
Avertissement : cette fiche est en état archivé
Niveau de qualification
7 - Savoirs hautement spécialisés
Sortie
Bac + 5 et plus
Objectif
  • Produire des documents faciles à lire et à comprendre
  • Relire et organiser des documents pour en améliorer la lisibilité et l'efficacité
  • Gérer des projets
  • Traduire et adapter des documents
  • Jouer le rôle d'interprète entre deux personnes ou groupes de personnes
  • Mettre à jour et gérer un site Internet en utilisant un CMS
  • Convertir un fichier vers un format pour le traduire ou le modifier avant de le reconvertir dans le format d'origine en conservant sa mise en forme
  • Mettre en forme des documents et des modèles de documents dans différents formats
  • Concevoir des supports de présentation adaptées (plaquettes, affiches, pages web...)
  • Utiliser les outils de recherche pour modifier de façon cohérente tous les documents d'un environnement donné
  • Gérer et organiser des documents de différents types en assurant leurs cohérences
  • S'adapter à l'évolution des outils logiciels et des standards
Débouchés

Secteurs d'activité :

Informatique

  • Industrie
  • Sociétés de services
  • Organisateurs de manifestations culturelles, sportives ou scientifiques
  • Collectivités territoriales
  • Administration /services de l'État
  • bureaux d'études

Métiers visés :

Le titulaire du diplôme peut exercer les emplois suivants :

  • Gestion de projet de traduction
  • Traducteur
  • Traducteur technique
  • Rédacteur technique
  • Gestion de projet de rédaction technique
  • Traducteur rédacteur d'entreprise,
  • Chargé de pilotage de projets multilingues
  • Chargé de communication multilingue d'entreprise
  • Responsable du service de traduction pour les manifestations culturelles, sportives ou scientifiques
  • Interprète de liaison pour les manifestations culturelles, sportives ou scientifiques
RNCP
Inscrit de droit Voir la fiche n° 22838
Certificateur
  • Ministère de l'enseignement supérieur de la recherche et de l'innovation
Valideur
  • Université Nice Sophia Antipolis
    1ère habilitation Début validité Fin validité
    01/09/2012 31/08/2018
Session de l'examen
Année de la première session Année de la dernière session
Domaines de formation (Formacode)
  • 15231 : Traduction
  • 46301 : Communication entreprise
Groupes formation emploi (GFE)
  • U : Communication, médias
  • W : Autres professions, professions d'enseignement et de la magistrature
Domaine de spécialité (NSF)
136 : Interprétariat, traduction, langues étrangères appliquées au tourisme, au commerce, à la documentation
Accessibilité
Formation initiale Formation continue Apprentissage Contrat de pro VAE Demande individuelle
Informations mises à jour le 17/10/2018 par Certif Info.