03_241222517F_2449464S https://www.coteformations.fr/je-recherche/une-formation/recherche/1222517 Master mention traduction et interprétation / Traduction et communication spécialisées en sciences de la santé (TCISS) - 1ère année - 1ère année de master Université Lyon 2 Lumière

Master mention traduction et interprétation / Traduction et communication spécialisées en sciences de la santé (TCISS) - 1ère année - 1ère année de master

Date de mise à jour : 15/10/2025 | Identifiant OffreInfo : 03_241222517F
Organisme responsable : Université Lyon 2 Lumière

Objectifs


  • comprendre la fonction des variations linguistiques

  • utiliser les structures grammaticales, lexicales et idiomatiques appropriées dans les langues de travail

  • reconnaître les éléments, valeurs et références culturels dans le texte écrit ou oral 

  • rédiger conformément aux codes culturels, aux conventions de genre et aux normes rhétoriques

  • restructurer et condenser un message, et l'adapter aux besoins du marché, rapidement et précisément, dans au moins une langue cible

  • traduire des contenus généraux et spécialisés dans un ou plusieurs domaines à partir d'une ou de plusieurs langues sources vers leur(s) langue(s) cible(s), en produisant une traduction adaptée à sa finalité

  • fournir une médiation dans différents contextes intraculturels et interculturels,

  • comprendre et mettre en œuvre des stratégies de contrôle de la qualité, en utilisant des outils et techniques appropriés

  • postéditer à l'aide de guides de style et de glossaires terminologiques pour veiller au respect des normes de qualité dans les projets de traduction automatique augmentée

  • utiliser efficacement les technologies utiles pour la traduction et lé rédaction : moteurs de recherche, outils de corpus, d'analyse de texte, de traduction assistée par ordinateur (TAO), d'assurance qualité (AQ), intelligence artificielle

  • prétraiter, traiter et gérer des fichiers et d'autres supports/sources dans le cadre du flux de travail de la traduction, par ex. des fichiers web et multimédias

  • comprendre les bases des systèmes de traduction automatique et leur incidence sur le processus de traduction, et intégrer la traduction automatique dans un flux de travail de traduction, le cas échéant

  • opérer une veille technologique et savoir se former à de nouveaux outils et usages

  • Formaliser un cadre d'utilisation de l'intelligence artificielle tenant compte des enjeux juridiques de sécurité des données et des enjeux économiques

  • mobiliser ses connaissances en SEO (Search Engine Optimization)

  • clarifier les demandes, objectifs et finalités du client, des destinataires du service linguistique et des autres parties prenantes et fournir les services adéquats pour répondre à ces demandes

  • travailler de manière critique dans le respect des principes éthiques et juridiques (tels que la confidentialité, la concurrence déloyale, l'impartialité) définis dans les code de déontologie et les guides de bonnes pratiques

  • organiser, budgétiser et gérer des projets de traduction concernant un seul ou plusieurs traducteurs et/ou prestataires de services

  • analyser et examiner de manière critique les services et les politiques linguistiques, et proposer des stratégies d'amélioration afin d'étendre leur responsabilité sociale et économique et environnementale

Programme de la formation

Le parcours TCISS se déroule en deux ans.

La première année consiste à harmoniser les connaissances en lexicologie, traductologie et terminologie entre autres, au moyen de cours magistraux dont le contenu est ensuite appliqué dans des travaux dirigés. Elle vise également à s'initier aux différents genres de la traduction spécialisée, notamment dans le domaine médical.

La spécialisation s'accentue progressivement dès le second semestre du master 1, avec l'introduction de cours de terminologie médicale et d'enseignements médicaux, par exemple.

Validation et sanction

Master mention traduction et interprétation

Type de formation

Certifiante

Sortie

Sans niveau spécifique

Contact de la formation

74 Rue Pasteur
69007 - Lyon 7e
Téléphone fixe : 0478697297
Contacter l'organisme

Contact de l'organisme formateur

UFR des langues, Université Lumière - Lyon 2
SIRET : 19691775100105
69007 Lyon 7e
Responsable : Florence COUTURIER
Téléphone fixe : 0478697287

Information fournie par :