Date de mise à jour : 17/09/2025 | Identifiant OffreInfo :
14_AF_0000024256
Organisme responsable :
Université Paris est Créteil - Upec
Être autonome dans la conduite de projets personnels. Mobiliser différents types de savoirs (historiques, littéraires, scientifiques ...). Adapter les savoirs acquis à tous les registres d'activité. Élaborer une étude analytique complète (avec usage de l'outil informatique, une traduction en annexe, une recherche documentaire..). Analyser des documents. Maîtriser le langage oral et écrit : analyse, réflexion, démonstration, argumentation.
Formation continue en M1 et M2 (60 ECTS par année) : Premier et second semestres : enseignements méthodologiques et disciplinaires avec choix de 2 séminaires sur 5 et rédaction d'un avant-projet de mémoire. Troisième et quatrième semestres : Parcours "Littératures, Discours, Francophonies" : enseignements méthodologiques et disciplinaires (séminaires) avec rédaction d'un mémoire de recherche (80 à 100 p.), combinés à un stage ou un séjour à l'étranger (optionnels). Parcours "Métiers de la rédaction-Traduction" : enseignements disciplinaires et professionnels, combinés à un stage de 4 mois minimum débouchant sur un mémoire professionnel et une soutenance : Au 1er semestre (S3), la formation se concentre sur un renforcement des compétences traductionnelles et rédactionnelles. L'aspect professionnel est aussi intégré : Par des enseignements assurés par des professionnels. Par les enseignements de l'UE 3 Connaissance de l'entreprise. Le 2ème semestre (S4) comporte 11 semaines de cours, puis une période de 4 mois minimum de stage. Les cours au S4 sont plus orientés vers les « savoirs professionnels », tout en offrant un renforcement des compétences linguistiques et discursives par une pratique active et continue de la rédaction et de la traduction à partir de mises en situation variées.
Master mention lettres
Certifiante
Bac + 5 et plus