Date de mise à jour : 09/07/2025 | Identifiant OffreInfo :
10_2587572F
Organisme responsable :
Université Bourgogne Europe - Service Formation Continue et Alternance (SEFCA)
Analyser, en les replaçant dans leur contexte littéraire et culturel, des sources, textes ou œuvres issus de différentes périodes (ancienne, médiévale, moderne, contemporaine) et aires géographiques et linguistiques diverses (littérature francophone et littérature comparée)
Mobiliser des outils conceptuels et des méthodes spécifiques selon les types de sources (sources matérielles, lecture d'images, lecture de documents écrits, lecture d'oeuvres littéraires, etc.), dans une perspective a? la fois historique et comparatiste
Interpréter, en les resituant dans leur contexte littéraire et culturel, des textes rédigés en ancien français, en français moderne ou en grec ancien et en latin, après les avoir lus en langue originale et traduits le cas échéant.
Identifier les phénomènes de transmission et de réception, la construction des patrimoines culturels, de l'Antiquité classique a? l'époque contemporaine
Identifier et décrire les usages langagiers dans leur diversité.
Analyser les données langagières d'une situation de communication, en tenant compte à la fois des caractéristiques linguistiques et du contexte de sa production.
Recueillir et exploiter des matériaux linguistiques (lexiques, transcriptions, corpus...).
Mobiliser des compétences méta-cognitives et métalinguistiques concernant les langues maitrisées et connues.
Evaluer la fiabilité d'une étude et d'un discours en questionnant l'origine de ses sources, en contrôlant sa rigueur épistémologique, pour lutter contre la désinformation
Identifier les biais d'un discours en analysant ses conditions de production (auteur, destinataire, époque, contexte, présupposés, etc.), sa visée, sa construction rhétorique, le recours à l'implicite ou à des procédés destinés à orienter l'opinion de l'auditeur ou du lecteur
Adopter une démarche réflexive sur les nouvelles modalités de production du savoir (notamment par l'intelligence artificielle) et sur les outils de diffusion des informations (web, numérique, réseaux sociaux) et en éclairer les enjeux grâce au recul historique, à la réflexion épistémologique et aux méthodes des sciences humaines.
Assurer une veille documentaire sur des sujets nécessitant une expertise pluridisciplinaire
Elaborer des dossiers, rapports, notes de synthèse, comptes rendus, articles de presse
Rédiger des argumentaires, discours, plaidoyers adaptés aux destinataires
Concevoir un dispositif de médiatisation et de diffusion autour d'un sujet culturel ou artistique, en sélectionnant les formats et supports de communication et de diffusion des savoirs les plus adaptés au public visé, notamment à un public non spécialisé
Semestre 3
UE1 Littératures en traduction UE 6 crédits
Licence mention lettres
Certifiante
Bac + 3 et 4