18_8565_17493_1 DIPLOME UNIVERSITAIRE D'ART DRAMATIQUE UNIVERSITE DES ANTILLES - BFCA - Bureau de la Formation Continue et de l'Apprentissage

DIPLOME UNIVERSITAIRE D'ART DRAMATIQUE

Date de mise à jour : 31/03/2025 | Identifiant OffreInfo : 18_8565
Organisme responsable : UNIVERSITE DES ANTILLES - BFCA - Bureau de la Formation Continue et de l'Apprentissage

Objectifs

Le parcours, proposé sur une année, s'engage à apporter aux apprenant.e.s les outils fondamentaux nécessaires pour être prêts à l'emploi sur des créations professionnelles de théâtre directement après l'obtention du diplôme ou se présenter aux concours des écoles supérieures d'art dramatique. Les apprenant.e.s reçoivent un enseignement riche alternant les cours pratiques de techniques fondamentales pour l'interprète (jeux et études scéniques, corps et voix), les cours magistraux en histoire du théâtre et anthropologie caribéenne, des ateliers thématiques dédiés aux performances traditionnelles propres à la Martinique et à la Caraïbe et des ateliers de création et mise en scène qui culmine sur la création et l'interprétation d'un spectacle engageant tous les participants du DU. La représentation de ce spectacle, donnée sur une scène, est une passerelle permettant aux apprenant.e.s d'évoluer avec assurance du monde de l'apprentissage au monde professionnel. La spécificité de ce programme est que les enseignements sont proposés dans toutes les langues de la Caraïbe (français, créole martiniquais, anglais et espagnol) afin d'élargir au maximum le champ d'employabilité des certifiés.

Le but de cette formation est de mettre sur le marché de l'emploi des artistes interprètes versatiles dotés d'une souplesse d'exécution experte mais aussi d'un esprit critique permettant d'être force de propositions lors de résidences de créations. Ils doivent être à la fois dirigeables par tout metteur en scène et actifs dans le processus artistique. La demande des compagnies de théâtre du territoire d'avoir à disposition des comédiens formés est une réalité.

 

 

Programme de la formation

 I. Programme et contenu de la formation
 
UE1. JEU SCÉNIQUE et INTERPRÉTATION
 
UE1.1. En langue française (répertoire classique et contemporain)
Le cours s'appuie sur la méthode de l'école Jacques Lecoq (“le corps se souvient, le mouvement provoque l'émotion”) qui s'articule autour du travail sur le corps, sur l'espace, sur la notion de groupe, sur l'écoute de
 
l'autre, sur l'affirmation de la personnalité. Le corpus étudié comprend des textes classiques et contemporains.
 
o UE1.2. En langue anglaise (répertoire classique et contemporain)
 
Ce cours de jeu scénique et d'interprétation en langue anglaise offreaux des outils et des exercices tirés de méthodes d'apprentissage reconnues et éprouvées par la profession et le monde enseignant du théâtre anglo- saxon (méthodes Stanislavsky, Utah Hagen, Meizner, Laban, View Point, etc.) Les outils acquis seront mis en pratique lors d'un travail sur des monologues dans un premier temps, puis sur des scènes dans un deuxième temps. Les apprenants (es) découvrent et se familiarisent avec des textes classiques et contemporains du répertoire anglo-saxon. Pour les textes contemporains, une attention particulière sera portée aux auteurs caribéens et afro descendants.
 
o UE1.3 En langue créole martiniquaise (répertoire classique et contemporain)
 
Le cours doit permettre de comprendre l'environnement de la langue jouée, l'intériorité créole (rythme, voix et son). La démarche met l'accent sur la mise en bouche, la mise en jeu du texte créole sur un plateau. L'approche, au service du jeu dramatique, repose sur une distinction entre imagination (propre à chaque artiste), imaginaire (relevant de l'épigénétique) et une typologie des personnages créoles ; dans une perspective alliant théâtre, langue et contemporanéité.
 
o UE1.4. En langue espagnole (répertoire classique et contemporain)
 
Mon approche du jeu a pour fondement le travail sur le corps et la découverte de la langue, à partir d'œuvres d'auteurs et autrices d'Amérique latine. La méthode privilégie la maîtrise du jeu en espagnol, l'écoute, la présence sur scène, afin de pouvoir “jouer la situation”, c'est-à-dire de faire exister devant le public le personnage, avant même qu'il ait commencé à parler.
 
UE. Voix et diction
 
o UE2.1. Voix Chantée[...]

Validation et sanction

Diplome

Type de formation

Certifiante

Sortie

Sans niveau spécifique

Contact de la formation

Campus Universitaire Schoelcher
97233 - Schœlcher
Responsable : Fernand SAINTE-ROSE
Contacter l'organisme

Contact de l'organisme formateur

UNIVERSITE DES ANTILLES - BFCA - Bureau de la Formation Continue et de l'Apprentissage
SIRET : 19971585500011

Information fournie par :