Compétences transversales :
- maîtriser la langue et de la culture françaises
- disposer d'une solide culture générale
- maîtriser la langue portugaise et la culture des pays lusophones
- communiquer efficacement à l'écrit et à l'oral en français et en anglais
- traduire des supports de nature variée
- disposer de bases méthodologiques et théoriques solides permettant une intelligence et une maîtrise de problématiques originales dans le domaine des études anglophones et dans chacune de ses composantes disciplinaires, maîtriser les TIC et notamment les outils de recherche bibliographique permettant une veille scientifique autonome
- être capable de rédiger et d'exposer oralement, en français et dans en portugais, une question de recherche originale
- être à même d'effectuer une synthèse personnelle à partir d'un corpus varié (notamment de théorie critique) dans un domaine défini
- être capable d'établir une bibliographie critique commentée sur un point de recherche
- être en mesure de définir et d'exploiter un point de recherche original
- savoir nouer des rapports scientifiques sur le plan international avec des spécialistes étrangers
- être à même de mobiliser des compétences de rédacteur, au plus haut niveau, en français et en portugais
D'autres compétences auront été acquises, qui ne suffiraient pas à elles seules à justifier une inscription en Doctorat, mais qui permettent une réorientation : capacité à mener une recherche électronique, à déchiffrer un manuscrit ou un texte ancien, à synthétiser un document scientifique en le faisant passer d'une langue source à une langue cible.