Licence arts, lettres et langues mention langues, littératures et civilisations étrangères spécialité allemand

Licence

[Code Certif Info N°70206]
Avertissement : cette fiche est en état archivé
Niveau de qualification
6 - Savoirs approfondis
Sortie
Bac + 3 et 4
Descriptif

Le titulaire du diplôme est à l'aise dans les activités exigeant une connaissance approfondie et dynamique des langues et des cultures étrangères, sa formation lui permet de répondre à un besoin croissant de communication, de partage et de médiation entre les différents partenaires culturels et économiques nationaux et internationaux.

Objectif

Le titulaire de la Licence d'Allemand est capable de :

  • maîtriser la langue allemande (niveau C2) pour une compréhension / communication écrite et orale (grammaire, lexique, phonétique) dans des situations diverses, notamment avec des partenaires germanophones en connaissant les codes culturels des pays de langue allemande
  • mettre à profit une bonne culture générale dans les domaines germanophones, en situant, expliquant et interrogeant les faits dans l'histoire, la civilisation ; la politique et les développements socioculturels récents, dans les relations franco-allemandes, les lettres et les arts (cinéma, chanson). Il/elle a acquis une réflexion interculturelle franco-allemande
  • rédiger et mettre en forme des documents et supports de communication (écrits, visuels, audio-visuels) en allemand appuyés sur une argumentation (commentaire, synthèse de documents, portraits, comptes rendus, , discours, revues de presse, guides touristiques, présentation power point, catalogue, plaquette)
  • construire des interventions orales dans le domaine franco-allemand, mener un échange, reformuler, synthétiser
  • assurer l'accueil et le conseil de visiteurs germanophones
  • produire un discours personnel né de la rencontre d'une oeuvre et développer un esprit créatif et critique
  • traduire à l'écrit dans les deux langues (textes littéraires, journalistiques, spécialisés) : faire un travail de médiation avec des partenaires germanophones (il s'est initié à l'interprétariat)
  • expliquer et décrire les faits de langue d'un point de vue synchronique et diachronique, sous l'angle inter linguistique et dialectologique
  • constituer une documentation spécifique, une bibliographie
  • proposer, en situation d'enseignement, des activités adaptées au niveau des élèves et d'évaluer leur production
  • maîtriser la langue française
  • poursuivre des études à l'étranger et travailler dans un pays germanophone ou dans un contexte où l'allemand est la langue de travail. Il s'est initié à une démarche de recherche
  • utiliser les Technologies de l'Information et la Communication (TIC) : certification informatique et Internet (C2i)
  • exploiter ses compétences dans une deuxième langue vivante
Programme

Parcours :

  • Le parcours mono disciplinaire qui s'adresse aux étudiants souhaitant s'orienter vers les métiers de l'enseignement (premier degré, second degré, enseignement supérieur), de l'animation culturelle, du tourisme, de la communication et de la traduction
  • Les parcours bi langues qui permettent de suivre des enseignements dans une langue majeure (trois unités d'enseignements disciplinaires) et une langue mineure (deux unités d'enseignements disciplinaires). Il est possible de choisir l'allemand comme langue majeure ou comme langue mineure. Plusieurs combinaisons sont possibles : Allemand (Langue A, majeure) avec Anglais, Italien et Russe (Langue B, mineure) ; Allemand (Langue B, mineure) avec Anglais et Italien (Langue A, majeure). Ces parcours s'adressent aux étudiants désireux d'acquérir une formation bi langue et biculturelle pour travailler dans des activités liées au domaine du comparatisme des civilisations et des langues ainsi qu'à celles relevant de l'édition et des médias
  • Le parcours Allemand majeur/FLE mineur qui ouvre sur les carrières de l'enseignement du français dans un établissement à l'étranger
  • Le parcours bi disciplinaire Lettres modernes/Allemand qui est une double formation constituée pour moitié de cours d'allemand et pour moitié de cours de langue et littérature françaises et qui ouvre la voie aux métiers de la communication culturelle, de l'enseignement, de la traduction et du journalisme.
Poursuite d'études
  • Master recherche
  • Master des métiers de l'enseignement
  • Concours administratifs
  • Domaine des relations européennes ou des relations franco-allemandes
Débouchés

Le détenteur de ce diplôme sera capable d'exercer une activité professionnelle dans de nombreux secteurs privés ou publics :

  • Enseignement de l'allemand : écoles primaires (enseignement précoce), secondaires, cours particuliers, formation à distance
  • Médiation linguistique et interculturelle au sein du « franco-allemand » (OFAJ) et des institutions européennes, plus généralement dans le secteur des relations internationales (collectivités territoriales et entreprises)
  • Rédacteur-traducteur
  • Métiers de la documentation et de l'archivistique et des musées
  • Métiers de la communication, du journalisme et des médias
  • Métiers du tourisme
  • Animation socioculturelle, direction de centres socioculturels
  • Métiers de l'administration, des relations publiques et des ressources humaines
RNCP
Inscrit de droit Voir la fiche n° 15210
Certificateur
  • Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche
Valideur
  • Université de Franche-Comté - Besançon
    1ère habilitation Début validité Fin validité
Session de l'examen
Année de la première session Année de la dernière session
Domaines de formation (Formacode)
  • 15287 : Allemand
  • 14270 : Littérature étrangère
  • 14201 : Culture civilisation
Lien vers les métiers (ROME)
Groupes formation emploi (GFE)
  • W : Autres professions, professions d'enseignement et de la magistrature
Domaine de spécialité (NSF)
136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Accessibilité
Formation initiale Formation continue Apprentissage Contrat de pro VAE Demande individuelle
Informations mises à jour le 14/12/2016 par Certif Info.