Traduire des textes dans le domaine médical de l'anglais en français

Habilitation

[Code Certif Info N°118020]
Type de titre / diplôme
Habilitation
Niveau de qualification
Sans équivalence de niveau
Sortie
Sans niveau spécifique
Descriptif

Dans un contexte de concurrence accrue, notamment face à l’essor des outils de traduction automatique et de l’intelligence artificielle automatique, les traducteurs ont besoin de mettre en avant et de développer de nouvelles compétences pour pérenniser leur activité. Parmi les stratégies possibles pour s’en sortir, la spécialisation constitue une réponse particulièrement intéressante, en particulier lorsqu’elle touche un secteur premium tel que le domaine médical, qui fait partie des plus prisés du marché.

La présente certification vise à accompagner les traducteurs professionnels (jeunes diplômés, nouveaux arrivants et indépendants souhaitant se lancer à la suite d’une reconversion) en leur permettant de se positionner en tant que traducteurs hautement spécialisés dans le domaine médical. La certification leur permettant de valoriser des compétences attestées en la matière, ils peuvent utiliser cet atout objectif pour se positionner légitimement en tant que traducteurs humains hautement spécialisés. Ils peuvent ainsi sécuriser leur place sur le marché en étant mieux à même de répondre aux attentes des agences de traduction et des clients évoluant dans le domaine médical.

Objectif

Le titulaire de la certification est capable :

  • De produire une traduction spécialisée qui soit fidèle du point de vue du sens et adaptée à la culture cible.
  • D’effectuer des recherches documentaires et terminologiques adaptées au domaine médical (notamment en choisissant des sources fiables) et de les exploiter de manière cohérente.
  • De produire une traduction médicale bien rédigée, idiomatique et employant un style et un registre de langue rigoureusement choisis.
  • De relire et de corriger un texte du domaine médical pour assurer l’excellence de la prestation de traduction spécialisée.
  • D’assurer un suivi professionnel de la prestation de traduction médicale en respectant les instructions données, en justifiant ses choix et en communiquant à bon escient avec le donneur d’ordre.
     
Répertoire Spécifique (RS)
Code RS Date Fin Enregistrement Type Enregistrement Actif / Inactif
RS6903 28/11/2027 Enregistrement sur demande Actif
Date d’échéance de l’enregistrement RS
28/11/2027
Certificateur
  • Edvenn
Valideur
  • Edvenn
    1ère habilitation Début validité Fin validité
    28/11/2024 28/11/2027
Session de l'examen
Année de la première session Année de la dernière session
Domaine de formation (Formacode® V14)
  • 15231 : Traduction
Domaine de spécialité (NSF)
  • 136 G : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Accessibilité
Formation initiale Formation continue Apprentissage Contrat de pro VAE ou par expérience Demande individuelle
Textes officiels
Publication : 28/11/2024
Descriptif : Décisions d'enregistrement aux répertoires nationaux (Novembre 2024) - Jeudi 28 novembre 2024 - Suite aux avis conformes de la Commission de la certification professionnelle portant sur des demandes d’enregistrement, avis produits lors de la séance du 27 février 2024, le Directeur général de France compétences a procédé à des décisions d’enregistrement aux répertoires nationaux.
URL hypertexte JO : Ouvrir le lien dans un nouvel onglet
Publication : 26/02/2025
Descriptif : Décision du 19 février 2025 portant enregistrement au répertoire national des certifications professionnelles et au répertoire spécifique
Code NOR : TSSD2505304S
URL hypertexte JO : Ouvrir le lien dans un nouvel onglet
Informations mises à jour le 12/12/2024 par Certif Info.