DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS.

Chants de la tradition séfarade judéo-espagnole : de l'Andalousie médiévale aux pays de l'ex-empire ottoman

Date de mise à jour : 29/08/2025 | Identifiant OffreInfo : 24_287290

Information fournie par :
Carif-Oref Provence - Alpes - Côte d'Azur

Objectifs, programme, validation de la formation

Objectifs

Se familiariser avec le monde poétique et musical des chants judéo-espagnols dans leur diversité, en intégrant le contexte historique, sociologique et géographique dans lequel ils s'inscrivent.
Approcher les différentes branches du répertoire et leurs spécificités : des romances trouvant leur origine dans l'Espagne médiévale aux kantigas nées à Salonique ou Istanbul au XXe siècle, des chants d'amour profanes aux coplas rythmant les fêtes religieuses.
Respecter les contraintes – et les libertés – modales du répertoire (sauf pour les chants, souvent plus récents, relevant de l'univers tonal) : continuité et différences entre les modes musicaux de l'Espagne médiévale, les modes arabo-andalous, les modes orientaux et/ou ottomans.

Programme de la formation

Préparation corporelle : détente du corps et prise de conscience des éventuels points de blocage, ancrage et fluidité gestuelle.
Ecoute, disponibilité, intériorisation et concentration, présence à soi-même et à l'auditoire.
Echauffement et travail vocal : la souplesse et l'agilité, l'ornementation et les mélismes, en fonction des chants abordés et dans le respect des modes.
Apprentissage et interprétation de quelques chants judéo-espagnols des différents rameaux constitutifs du répertoire : romances issues de la tradition médiévale espagnole, kantigas. Coplas.
Les chants de la tradition salonicienne (et plus largement de la Méditerranée orientale) : similitudes et différences avec les chants de la tradition occidentale, nord du Maroc essentiellement.
Les possibilités d'interprétation, d'accompagnement et l'art de l'ornementation selon les aires géographiques, les époques et les choix des interprètes.
Les interprétations contemporaines : suivre les tendances et « l'air du temps », et/ou s'ouvrir à sa propre singularité : trouver sa voie/voix tout en respectant les spécificités du répertoire.
Les constantes thématiques rencontrées dans le répertoire : par exemple, les « chants de frontière » et la hermana cautiva, ou les thèmes à double sens (avre la tu ventana, ou la tu puerta cerrada »). Continuité thématique ou rupture entre Méditerranée occidentale et Méditerranée orientale.
Approche possible des répertoires associés : chant séfarade liturgique, chant arabo-andalou…
Travail sur la langue : la prosodie, la (ou les…) prononciation(s) spécifique(s) du judéo-espagnol au regard du castillan, les mots que l'on souhaite mettre en avant en fonction de leur sens et de l'émotion que l'on transmet.
Approche rythmique de l'accompagnement à la percussion digitale : chanter en s'accompagnant.

Validation et sanction

Attestation de formation

Type de formation

Non certificiante

Sortie

Information non communiquée

Métiers visés

Code Rome

Durée, rythme, financement

Modalités pédagogiques
Durée
50 heures en centre, 35 heures hebdomadaires

Conventionnement : Non

Financeur(s)

Conditions d'accès

Public(s)
Tout public
Modalités de recrutement et d'admission

Niveau d'entrée : Information non communiquée

Conditions spécifiques et prérequis

Bonne pratique du chant et intérêt pour le répertoire abordé dans sa diversité (pas de connaissance théorique nécessaire). Une connaissance, même superficielle, de l'espagnol et/ou du judéo-espagnol facilitera le travail et l'apprentissage des chants. Ouvert aux amateurs et professionnels, lecteurs ou non-lecteurs de partitions. Les instrumentistes sont également bienvenus, s'ils souhaitent s'accompagner et/ou interpréter les intermèdes instrumentaux des chants abordés. Si possible, venir avec une percussion (tambour sur cadre comme bendir, daf, tambourin).

Modalités d'accès

Lieu de réalisation de l'action

formation entièrement présentielle
Adresse
4 cours Beaumond
13400 - Aubagne
Responsable :
Téléphone fixe : 04 42 04 37 73
Contacter l'organisme

Contacts

Contact sur la formation
7 boulevard Lakanal
13400 - Aubagne
Responsable : Madame Margaret DECHENAUX
Téléphone fixe : 04 42 04 37 73
fax :
Site web : https://iimm.fr/
Contacter l'organisme
Contacter l'organisme formateur
Institut international des musiques du monde - métis - iimm
SIRET: 81108212200029
13400 Aubagne
Responsable : DECHENAUX
Téléphone fixe : 04 42 04 37 73
Site web : https://iimm.fr/
Contacter l'organisme

Période prévisibles de déroulement des sessions

du 04/12/2025 au 14/12/2025
débutant le : 04/12/2025
Adresse d'inscription
7 boulevard Lakanal
13400 - Aubagne
Etat du recrutement : Information non disponible
Modalités : Entrées / Sorties à dates fixes

Organisme responsable

Institut international des musiques du monde - métis - iimm
SIRET : 81108212200029

Adresse
7 boulevard Lakanal
13400 - Aubagne
Téléphone fixe : 04 42 04 37 73
Contacter l'organisme