![]() |
DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS. |
Doublage et Animation Japonaise - Théorie, Techniques et PratiqueDate de mise à jour : 12/12/2025
| Identifiant OffreInfo : 20_25245423F |
C2RP Carif-Oref Hauts-de-France |
Acquérir les compétences spécifiques en doublage, spécialement pour les oeuvres d'animation japonaise.
La formation "Doublage et Animation Japonaise : Théorie, Techniques et Pratique" a été conçue pour répondre à la demande croissante de compétences spécifiques dans le domaine du doublage, en particulier pour les oeuvres d'animation japonaise.
Ce secteur, caractérisé par des codes vocaux et culturels uniques, exige des comédien·nes une technicité et une adaptabilité particulières.
Cette formation s'adresse aux comédien·nes professionnel·les, souhaitant découvrir ou approfondir les méthodes de travail au micro, ainsi que les spécificités du doublage dans un cadre professionnel.
Elle met en avant l'exigence technique du métier, incluant la diction, la prise de décision rapide, le respect des consignes du·de la directeur·trice artistique et de l'ingénieur·e du son, tout en valorisant le lâcher-prise au micro pour un jeu fluide et naturel.
Proposée sur 6 jours répartis en 3 périodes de 2 jours consécutifs, cette formation combine théorie et pratique intensive en studio d'enregistrement professionnel.
Elle offre une immersion totale dans les réalités du doublage, en préparant les participant·es à affronter les exigences techniques et artistiques de ce secteur en plein essor.
Plus précisément :
• Apprendre le vocabulaire propre aux techniques du doublage et d'un studio d'enregistrement.
• Apprendre les codes et spécificités du jeu de comédien en doublage d'animation.
• Apprendre à répondre aux demandes d'un directeur artistique et d'un ingénieur du son.
• Apprendre à critiquer son propre travail par la ré-écoute des exercices.
• Appréhender les outils de démarchage professionnels pour atteindre le marché du travail de façon pertinente.
Jour 1 : Introduction au doublage et au travail sur l'animation japonaise (manga)
Non certificiante
Sans niveau spécifique
Conventionnement : Non
Autre
Niveau d'entrée : Sans niveau spécifique
• Aucun. • Une expérience comme artiste interprète (théâtre, cinéma, télévision, ou autre discipline artistique) est un plus. • Maîtrise de la langue française (lue et parlée), bonne articulation et diction sont des plus.