DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS.

Master 2 Traduction et interprétation / Traduction et édition littéraires (TEL) - 2ème année de master

Date de mise à jour : 20/11/2025 | Identifiant OffreInfo : 03_241222535F

Information fournie par :
Via Compétences (Carif-Oref Auvergne-Rhône-Alpes)

Certification et éligibilité au compte personnel de formation

  • Master mention traduction et interprétation - Code CertifInfo 117241
    • Niveau de qualification : 7 - Savoirs hautement spécialisés

Objectifs, programme, validation de la formation

Objectifs

Le parcours TEL du Master Traduction & Interprétation consiste à former, en deux ans, des professionnels de la traduction littéraire, de la médiation culturelle et de l'édition des textes. Le français est la langue de référence et les enseignements concernent, au choix, l'anglais, l'espagnol, l'italien, le chinois et l'arabe. Un niveau de langue très élevé est exigé.

Programme de la formation

La spécialisation et la professionnalisation s'intensifient en Master 2 avec des enseignements de PAO, de gestion de projet, ou encore de traduction et d'écriture littéraires. Le Master 2 s'appuie sur le mémoire de traduction que les étudiants doivent présenter en soutenance à l'issue de l'année de Master 2 et le stage professionnel de 4 mois minimum qu'ils doivent effectuer et pour lequel ils doivent rédiger un rapport circonstancié.


Stage obligatoire de 4 mois minimum en France ou à l'étranger en traduction littéraire, dans le milieu de l'édition dans une entreprise ou dans une structure associative. Le stage donne lieu à un rapport rédigé et une soutenance orale.

Validation et sanction

Niveau de sortie

Année post-bac de sortie

Bac+5

Niveau de sortie

Master

Compétences visées

Activités visées / compétences attestées

  • Développer de réelles compétences en traduction littéraire.

  • Être capable de traduire  avec une qualité professionnelle différents types de textes littéraires et, plus largement, culturels.

  • Avoir acquis des compétences rédactionnelles évidentes dans le domaine du livre et de la culture en général.

  • Avoir acquis les compétences de base en édition, correction, préparation des fichiers en vue de la publication, savoir utiliser un logiciel de PAO

Débouchés professionnels

Secteurs d'activité ou type d'emploi
Monde de l'édition: processus de fabrication du livre depuis la réception du tapuscrit ne varietur jusqu'à sa sortie en librairie. Animation culturelle et modération culturelle.
Traduction littéraire : traductions auprès des éditeurs francophones ou italophones.

Type de formation

Certifiante

Sortie

Bac + 5 et plus

Métiers visés

Code Rome

Durée, rythme, financement

Modalités pédagogiques
Durée
300 heures en centre, 500 heures en entreprise

Conventionnement : Non

Financeur(s)

Bénéficiaire de l'action

Conditions d'accès

Public(s)
Tout public
Modalités de recrutement et d'admission

Niveau d'entrée : Bac

Conditions spécifiques et prérequis

Pré-requis Niveau(x) de recrutement BAC+4 Formation(s) requise(s) Un Master 1 universitaire en langue ou en Lettres validé ou équivalent.

Modalités d'accès

Lieu de réalisation de l'action

formation entièrement présentielle
Adresse
74 rue Pasteur
69365 - Lyon 7e
Responsable : Université Lyon 2 Lumière
Téléphone fixe :
Contacter l'organisme

Contacts

Contact sur la formation
74 Rue Pasteur
69007 - Lyon 7e
Responsable :
Téléphone fixe : 0478697297
fax :
Site web :
Contacter l'organisme
Contacter l'organisme formateur
Université Lyon 2 Lumière
SIRET: 19691775100014
69007 Lyon 7e
Responsable : COUTURIER
Téléphone fixe : 0478697287
Site web :
Contacter l'organisme

Période prévisibles de déroulement des sessions

du 01/09/2026 au 30/09/2027
débutant le : 01/09/2026
Adresse d'inscription
74 Rue Pasteur
69007 - Lyon 7e
Etat du recrutement : Ouvert
Modalités : Entrées / Sorties à dates fixes

Organisme responsable

Université Lyon 2 Lumière
SIRET : 19691775100014

Adresse
74 Rue Pasteur
69007 - Lyon 7e
Téléphone fixe : 0478697297
Contacter l'organisme