![]() |
DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS. |
Master 1 Mention Langues Étrangères Appliquées (L.E.A.) Parcours Traduction, terminologie, documentation (anglais/espagnol)Date de mise à jour : 02/10/2025
| Identifiant OffreInfo : 02_202510343120 |
Cap Métiers Nouvelle-Aquitaine |
Ce master trilingue (français/anglais/espagnol) a pour objectif de former des spécialistes de haut niveau de la traduction orale et écrite et de la documentation à même de s'intégrer dans le monde professionnel au terme de leur formation et capables de :
traduire vers leur langue maternelle et vers les langues étrangères de leur spécialité des textes de tous types.
Réaliser les différents outils d'aide à la traduction que sont les glossaires et index terminologiques plurilingues.
Réaliser des dossiers documentaires ou bibliographiques sur un sujet donné.
Programme de la formation
Master 1
Semestre 1
UE1 Traduction thème et version (français/anglais/espagnol)
UE2 Interprétariat thème et version (français/ anglais/
espagnol) - Interprétation simultanée ou consécutive
UE3 Informatique (Traduction Assistée par Ordinateur,
sous-titrage, voice over)
UE4 Sous-titrage
UE5 Terminologie trilingue
Semestre 2
UE6 Traduction thème et version (français/anglais/espagnol)
UE7 Interprétariat thème et version (français/anglais/
espagnol) - Interprétation simultanée ou consécutive
UE8 Expression française
UE9 Terminologie trilingue (rédaction d'un rapport
terminologique trilingue)
UE10 Professionnalisation : stage professionnel/
Conférences, expression française
UE11 TAO (traduction assistée par ordinateur)
Non certificiante
Information non communiquée
Conventionnement : Non
Autre
Niveau d'entrée : Bac + 3 et 4
https://monmaster.gouv.fr/formation