![]()  | 
    DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS. | 
          Master arts, lettres, langues mention traduction et interprétationMasterNiveau de qualification : 7 - Savoirs hautement spécialisésBac + 5 et plus[Code Certif Info N°96269] | 
        
           
         | 
      
Seul parcours concerné par la mention au sein de l'UBFC, la formation de Master Traduction multimédia (T2M) vise à offrir à des étudiants titulaires d'une licence LEA ou d'un autre diplôme de niveau L sous réserve de la maîtrise active et de même niveau de 2 langues vivantes étrangères une spécialisation progressive en M1 puis intensive en M2 dans les domaines du sous titrage audiovisuel et de la localisation de produits multimédias, qui constituent 2 niches sur le marché actuel de la traduction professionnelle
Pour la formation :
On distinguera des compétences linguistiques et des savoirs faire techniques et traductologiques.
Secteurs d'activité :
Métiers visés :
| 1ère habilitation | Début validité | Fin validité | 
|---|---|---|
| Année de la première session | Année de la dernière session | 
|---|---|
| Information non communiquée | Information non communiquée | 
| Formation initiale | Formation continue | Apprentissage | Contrat de pro | VAE ou par expérience | Demande individuelle | 
|---|---|---|---|---|---|
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |