DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS.

Master arts, lettres, langues mention traduction spécialité littératures mondiales et interculturalité

Master

Niveau de qualification : 7 - Savoirs hautement spécialisés
Bac + 5 et plus
[Code Certif Info N°61309]
Logo Certif'Info
Avertissement : cette fiche est en état archivé

Descriptif, Objectif et Programme

Descriptif

Ce professionnel aura pour vocation d'assurer les activités suivantes :

  • 1- Traduction
  • 2- Documentation
  • 3- Recherche
Objectif
  • Comprendre le(s) sens d'un texte et le traduire dans une autre langue sans dénaturer le fond
  • Définir les modalités de traduction et d'interprétation selon le public, les destinataires
  • Contrôler ses travaux de traduction (terminologie, correction, qualité, facilité de lecture...)
  • Recenser les sources documentaires et autres supports d'information relatifs à un sujet
  • Maintenir à jour ses connaissances linguistiques et culturelles
  • Synthétiser des données, des documents
  • Constituer une bibliographie
  • Participer à la conception d'un dispositif de recherche fondamentale interdisciplinaire et interartistique
  • Déterminer les méthodes d'analyse et de recueil de données
  • Interpréter les données et formaliser les résultats obtenus

L'ensemble des activités s'appuie sur la base commune des capacités et connaissances attestées suivantes :

  • Posséder une bonne culture générale, artistique et littéraire
  • Rédiger tous types de documents avec aisance en français et dans une autre langue
  • Pratiquer une langue étrangère au niveau B1/B2 du cadre européen commun de référence en langues
  • Maîtriser les technologies de l'information et de la communication
  • Avoir un esprit critique
  • Faire preuve de créativité

Poursuite et débouchées

Débouchés

Secteurs d'activités :

  • Enseignement et recherche,
  • traduction littéraire,
  • domaines culturels divers (centre culturel, librairie, bibliothèque, maison d'édition)
  • Enseignement et recherche si poursuite d'études

Métiers visés :

  • Traducteur littéraire
  • Bibliothécaire, documentaliste
  • Animateur culturel,

Autres informations

RNCP
Inscrit de droit Fiche n° 9568
https://www.francecompetences.fr/recherche/rncp/9568
Certificateur
  • Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche
Valideur
  • Université d'Aix Marseille
    1ère habilitation Début validité Fin validité
Ce titre est remplacé par
  • Master arts, lettres, langues mention traduction spécialité traduction littéraire et transferts culturels (https://www.intercariforef.org/formations/certification-79908.html)
Session de l'examen
Année de la première session Année de la dernière session
Information non communiquée Information non communiquée
Domaine(s) de formation
14201 : Culture civilisation
14270 : Littérature étrangère
15231 : Traduction
Lien(s) vers les métiers (ROME)
E1105 : Coordination d'édition
E1108 : Traduction, interprétariat
K1206 : Intervention socioculturelle
K1601 : Gestion de l'information et de la documentation
K2107 : Enseignement général du second degré
Groupes formation emploi (GFE)
W : Autres professions, professions d'enseignement et de la magistrature
Domaine de spécialité (NSF)
131 : Français, littérature et civilisation française
Accessibilité
Formation initiale Formation continue Apprentissage Contrat de pro VAE ou par expérience Demande individuelle
Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Informations mises à jour le 14/12/2016 par Certif Info.
https://www.intercariforef.org/formations/certification-61309.html