Date de mise à jour : 09/04/2024 | Identifiant OffreInfo :
15_685229
Organisme responsable :
IMFP
Utiliser sa compétence de comédien afin de s'adapter aux exigences du rôle par sa souplesse de jeu
Intégrer la vision du directeur artistique dans son propre jeu afin d'être raccord avec les caractéristiques du programme par sa capacité à intégrer des instructions sans déstabiliser sa qualité de jeu.
Synchroniser sa voix au texte
Jeu et comédie en doublant des scènes et rôles faciles dans
des films d'animation
Apprendre à adapter son jeu à la direction donnée par le (la) D.A., à faire
preuve d'inventivité avec des propositions alternatives et à intégrer les
caractéristiques du jeu du personnage VO (débit, expression, souffle) sans être
caricatural.
Apprendre à être à l'écoute de ses partenaires, décrypter leurs intentions
dans les répliques, à utiliser la respiration, la relaxation pour être
totalement au service du jeu
S'entraîner à être rapide et efficace pour respecter les contraintes de
temps accordées au préalable à une boucle ou une
séquence
Synchro et rythmo en doublage de films d'animation, de fictions et
de documentaires
Apprendre à lire la bande rythmo pour être synchrone avec le lipsync, à en
interpréter les signes et savoir se positionner par rapport au micro.
Apprendre à effectuer un drop et à gérer le rouge, à utiliser son oreille
musicale pour interpréter le personnage en chanson, s'entrainer à la dictée
musicale, à perfectionner sa diction pour s'adapter au débit imposé et
acquérir les intentions de l'interprète VO
Apprendre à intégrer dans son interprétation les accents et les accidents de
diction de la V.O., à prononcer les noms propres, et utiliser le vocabulaire
adéquat avec le D.A. ou l'ingénieur du son
Modulation dans le jeu en doublant des scènes et rôles moyennes à
difficiles en VF ou VO
Apprendre à utiliser sa palette de jeu pour suivre les intentions imposées
par le personnage V.O., pour intégrer le contexte de la scène ou de l'épisode. Apprendre à interpréter les différentes situations d'un personnage dans le
scénario, à connaître la psychologie des personnages (situation, caractère,
évolution, …). Apprendre à utiliser toute l'étendue de sa tessiture vocale afin
d'interpréter des personnages différents.
Travailler l'écoute et intégration de la voix, des gestes et des intentions
du personnage V.O., et proposer sur du film d'animation en accord avec le ou la
D.A. des voix décalées ou
Certification Techniques de doublage
Certifiante
Sans niveau spécifique