Master arts, lettres, langues mention langues et communication spécialité rédacteur/traducteur

Master

[Code Certif Info N°78795]
Avertissement : cette fiche est en état archivé
Niveau de qualification
7 - Savoirs hautement spécialisés
Sortie
Bac + 5 et plus
Descriptif

Le titulaire de ce diplôme est un professionnel qui peut être chargé de :

  • La traduction et la rédaction de textes techniques sur tous supports (papier, web, ).
  • La gestion de projet de traduction/rédaction.
  • La communication multilingue.
  • La localisation (adaptation d'un logiciel, d'un programme au contexte linguistique et culturel local).
Objectif

Le diplômé doit être capable de :

  • Comprendre le document à traduire sous tous ses aspects.
  • Opérer des choix de traduction en connaissance de cause afin de produire un texte adéquat.
  • Gérer la terminologie (assembler des ressources numériques, extraire des formules terminologiques et phraséologiques, ).
  • Rédiger des documents selon les normes typographiques, orthographiques, textuelles, etc appropriées, en veillant à l'ergonomie du document.
  • Maîtriser les outils de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur) et l'informatique appliquée à la rédaction et la traduction, avoir des notions de TAL (Traitement Automatique du Langage).
  • Se situer dans l'histoire et la théorie de la traduction afin d'intervenir dans la profession de façon pertinente et éthique.
  • Gérer des projets de traduction ou de rédaction.
  • Traduire à l'oral (traduction consécutive/de liaison).
  • Utiliser un logiciel répandu de sous-titrage.
  • Maîtriser les principes d'une charte graphique et les principaux logiciels de PAO (Publication Assistée par Ordinateur).
  • Maîtriser les bases du droit à l'image et du droit de l'édition.
Débouchés

Ce professionnel peut exercer dans les secteurs d'activité suivants :

  • Communication et médias.
  • Services divers aux entreprises.
  • Informatique.

Il peut exercer les emplois suivants :

  • Traducteur
  • Traducteur-adaptateur
  • Traducteur technique
  • Webmaster
  • Rédacteur/Intégrateur web
  • Rédacteur technique
  • Journaliste
  • Chargé de communication multilingue
  • Chef de projet en linguistique informatique

Les titulaires de ce diplôme sont à même d'exercer en qualité de travailleurs indépendants (ou de gérants de société) ou en tant que salariés.

Domaine de formation (Formacode® V13)
  • 15231 : Traduction
Lien vers les métiers (ROME)
Groupes formation emploi (GFE)
  • W : Autres professions, professions d'enseignement et de la magistrature
Domaine de spécialité (NSF)
135 : Langues et civilisations anciennes
Accessibilité
Formation initiale Formation continue Apprentissage Contrat de pro VAE ou par expérience Demande individuelle
Informations mises à jour le 09/10/2017 par Certif Info.