DES RESSOURCES ET DES OUTILS AU SERVICE DES ACTEURS ET DES PROFESSIONNELS.

MASTER Traduction et Interprétation | parcours Traduction, Interprétation, Médiation linguistique (TIM)

Date de mise à jour : 16/05/2024 | Identifiant OffreInfo : 15_651718

Information fournie par :
Carif-Oref Occitanie

Certification et éligibilité au compte personnel de formation

  • Master mention traduction et interprétation - Code CertifInfo 105969
    • Niveau de qualification : 7 - Savoirs hautement spécialisés

Objectifs, programme, validation de la formation

Objectifs

En tant que membre du réseau European Master's in Translation - EMT depuis 2009, récemment ré-accrédité pour la deuxième fois en 2019, le Master "Traduction, Interprétation, Médiation linguistique" propose des enseignements nécessaires à la prestation de service de traduction dans un contexte professionnel et permet aux étudiants d'acquérir des compétences linguistiques, interculturelles, traductives, de communication et de gestion, documentaires et terminologiques, technologiques et thématiques. L'étudiant met ainsi en pratique les compétences acquises tout au long de sa formation au travers de commandes diversifiées ; en plus d'un large tronc commun, la conception et la mise en œuvre de ces projets collectifs ou individuels se fait en partenariat avec le monde professionnel et les étudiants prestataires de service définissent au préalable un cahier des charges précis et exécutent la commande dans des conditions professionnelles.

Programme de la formation

En tant que membre du réseau European Master's in Translation - EMT depuis 2009, récemment ré-accrédité pour la deuxième fois en 2019, le Master "Traduction, Interprétation, Médiation linguistique" propose des enseignements nécessaires à la prestation de service de traduction dans un contexte professionnel et permet aux étudiants d'acquérir des compétences linguistiques, interculturelles, traductives, de communication et de gestion, documentaires et terminologiques, technologiques et thématiques. L'étudiant met ainsi en pratique les compétences acquises tout au long de sa formation au travers de commandes diversifiées ; en plus d'un large tronc commun, la conception et la mise en œuvre de ces projets collectifs ou individuels se fait en partenariat avec le monde professionnel et les étudiants prestataires de service définissent au préalable un cahier des charges précis et exécutent la commande dans des conditions professionnelles.

Validation et sanction

MASTER Traduction et Interprétation | parcours Traduction, Interprétation, Médiation linguistique (TIM)

Type de formation

Certifiante

Sortie

Bac + 5 et plus

Métiers visés

Code Rome

Durée, rythme, financement

Modalités pédagogiques
Durée
, 35 heures hebdomadaires

Conventionnement : Non

Financeur(s)

Autre

Conditions d'accès

Public(s)
Tout public
Modalités de recrutement et d'admission

Niveau d'entrée : Bac + 3 et 4

Conditions spécifiques et prérequis

-

Modalités d'accès

Lieu de réalisation de l'action

formation entièrement présentielle
Adresse
-
31500 - Toulouse
Responsable :
Téléphone fixe :
Contacter l'organisme

Contacts

Contact sur la formation
Responsable : Monsieur Université fédérale de Toulouse
Téléphone fixe :
fax :
Site web :
Contacter l'organisme
Contacter l'organisme formateur
Université Toulouse Jean-Jaures
SIRET: 19311383400017
31000 Toulouse
Responsable :
Téléphone fixe : 0561503741
Site web :
Contacter l'organisme

Période prévisibles de déroulement des sessions

du 01/09/2023 au 31/08/2024
débutant le : 01/09/2023
Adresse d'inscription
5 allées Antonio Machado
31000 - Toulouse
Etat du recrutement : Ouvert
Modalités : Entrées/sorties permanentes

Organisme responsable

Université Toulouse Jean-Jaures
SIRET : 19311383400017

Adresse
5 allées Antonio Machado
31000 - Toulouse
Téléphone fixe : 0561503741
Contacter l'organisme